Всем привет! Недавно побывала на месте съмок "Кавказской пленницы" Решила сегодня написать об этом фильме: интересные факты, любимые фразы... Классика!
Интересные факты
Первоначально фильм был запрещен. Совершенно случайно его посмотрел Леонид Ильич Брежнев и дал разрешение на показ. Из фильма был вырезан начальный эпизод, в котором Трус пишет мелом на заборе букву «Х», Балбес приписывает «У», а услышав свисток милиционера, дописывает «Художественный фильм». В песне «Если б я был султан» первоначально был еще один куплет («Предложит мне жена каждая по сто, итого триста грамм — это кое-что…»), но в фильм не вошел. Фильм снимался в Крыму (что можно заметить, например, по крымским номерам на машинах), в Алуште, окрестностях Демерджи, в районе Массандры и Ай-Петри и на Кавказе в Красной поляне (невольное купание в горной речке). Георгий Вицин, заядлый трезвенник, отказывался пить пиво в сцене в парке аттракционов. Несколько дублей Трус пил шиповник, однако в киногруппе заметили, что тот на пиво не похож — пены нету. Предложение положить сверху вату было отметено, так что Вицину пришлось ради одного дубля поступиться своими принципами. Героиню Натальи Варлей в фильме озвучивает актриса Надежда Румянцева.
Многие фразы из этого фильма стали крылатыми и обрели самостоятельную жизнь.
- Короче, Склифосовский! — популярная фраза, которую произносят, чтобы прервать пространную речь собеседника.В фильме фраза была произнесена таким образом: «Короче, Склихософский!»
- Птичку жалко! — произносит рыдающий Шурик, потому что расчувствовался до самой глубины души и по глубокой наивности и порядочности. Фраза употребляется в качестве шутливой или ироничной реакции на нарочитую попытку вызвать жалость.
- Будь проклят тот день, когда я сел за баранку этого пылесоса! — Употребляется в случаях, когда происходит поломка чего-либо и ремонт этой вещи затруднителен.
- Студентка! Комсомолка! Спортсменка! Просто красавица! — распространённая цитата из фильма, часто употребляемая в качестве шуточного комплимента женщинам.
- Бамбарбия! Киргуду! — На кавказско-балбесском языке в переводе Джабраила это означает: «Если вы откажетесь, они вас зарэжут.». Произносится после несмешного анекдота или истории.
- Жить, как говорится, хорошо! (А хорошо жить — еще лучше!) — крылатая фраза, которую обычно произносят, сделав глоток холодного пива в жаркий день.
- В моём доме, попрошу, не выражаться! — требует Джабраил, услышав слово «волюнтаризм». Применяется в случае, если собеседник использует слова, неуместные в данном обществе или смысл которых непонятен.
- Скажите, часовню тоже я развалил? - Сейчас употребляется в значении «не вешайте на меня всех собак». Нередко отвечают, как и в фильме, словами дежурного милиционера: «Нет, это было до вас, в четырнадцатом веке».
- Вы не оправдали оказанного вам высокого доверия! — Употребляется в прямом смысле, но обязательно с «кавказским» акцентом, что придает выговору иронический оттенок.
- Чей туфля́? — Так спрашивают, обнаружив валяющийся без присмотра предмет.
- И бесплатная путевка… в Сибирь — Употребляется как совет умерить свои запросы.
- Будьте добры помедленней! Я записывую! Употребляется в качестве насмешки над напыщенной, усложнённой речью.
- Ничего не сделал! Только вошел! Используется в случае несоразмерности содеянного незначительного проступка с наступившими неблагоприятными последствиями.
- Так выпьем же за кибернетикэв! — используется, когда все тосты уже исчерпаны. При этом слово «кибернетиков» обязательно произносится через «Э», тост поднимался за человека, который сосчитал все правильно.
- Украл, и в землю закопал, и надпись написал — Обычно говорят собеседнику, давая понять, что он говорит ерунду и его доводов никто не собирается слушать. Иногда добавляют продолжение реплики: «Мы вас вылечим, алкоголики — наш профиль».
- Да здравствует наш суд — самый гуманный суд в мире! — В качестве «крылатой» фраза используется при обсуждении третьими сторонами решений судов различных инстанций, либо выражается возмущение несправедливостью приговора.
- А ты не путай свою личную шерсть с государственной! — ответная реплика Джабраила. В сцене торга Джабраил «тонко» намекнул товарищу Саахову на то, что тот прибедняется. В общем случае может означать — не считай себя умнее (глупее, богаче, беднее, хитрее и т. п.) других.
- Моментально — в море! — вольный перевод идиомы «memento mori» (девиз некоторых средневековых монашеских орденов, обозначающий «помни о смерти»), сделанный Трусом и Балбесом во время «вакцинации». В качестве «крылатой фразы» используется с целью указать собеседнику на малозначительность текущей деятельности и обратить внимание на более серьезные вещи.
- …Излишествами всякими нехорошими… — дополнение, сделанное Трусом в лекции Эдика об опасности ящура. Используется, вероятно, для характеристики людей, злоупотребляющих (кроме алкоголя и никотина) противоположным полом. Однако не исключены и другие трактовки.
- Эээ, торопиться не надо! — эта фраза Саахова в том или ином контексте используется, когда действительно не надо торопиться.
- Грешно смеяться над больными людьми — Употребляется в смысле — «не трави душу», не предлагай желанного, но недостижимого.
- Как быть нам, султана́м? (с нарочито неправильным ударением на последний слог) — эту фразу из песни обычно иронично используют люди рабочих профессий.
- Аполитично рассуждаешь! — В качестве «крылатой фразы» используется в разговорах на любую тему, необязательно на политическую.
- Или я веду ее в ЗАГС, или она ведет меня к прокурору! — восклицает неудавшийся жених Саахов, поняв, какую он затеял авантюру с похищением невесты. Вероятно, используется в случаях, когда длительные отношения с девушкой заходят в тупик.
- Шляпу сними!!
- Через неделю она проголадается, а через месяц умной станет!! — говорит товарищ Саахов о способе уговорить Нину, очевидная гипербола Гайдая, подчеркивающая неадекватные оценки советских работников
- Три порции шашлыка. Пиши. Выбросила в пропасть — говориться о заведомом неправильном «расходовании» средств
----------------------------------------------
А здесь можно посмотреть мои крымские фотозарисовки